1. |
||||
יש תקווה ואני רץ אחריה
יש תקווה ואני דורש את פניה
יש תקווה ואני רץ אחריה
יש תקווה ואני חי בחיה
היא לא פוליטיקה ולא מפלגות
לא אמריקה ולא צבאות
אף מדינה לא יכולה להביא
את התקווה שאנחנו צריכים
לא לחיצות יד ולא הסכמים
לא תותחנים ולא קליעים
אמונה בבני אדם
תסתיים באכזבה
אך אני רודף אחרי התקווה האמיתית
אוליי הצלחנו להתקדם
טכנולוגיה מרצדס בנז
אבל במשפחה יש אותן בעיות
ולא יודעים מה לעשות
סובלנות אומרים כולם
היא תשלים את העולם
צריכים אמונה בעצמנו
אבל גם היא כבר כשלה
למה תהיה כגר בארץ
למה תהיה כאיש נדהם
ידענו כי לך חטאנו
מקווה ישראל מושיע
תקוות ישראל משיח
(ספר ירמיה י''ד 9-7)
יש תקווה...
The True Hope
chorus:
there is hope and I’m running after her
there is hope and I’m seeking her face
there is hope and I’m running after her
there is hope and I live in her life
she's not politics, not political parties
not America, and not armies
no state can ever bring
the hope that we need
not handshakes, not agreements
not artillery men, not bullets
faith in humankind
will end in disappointment
but I am in pursuit of the True Hope
(chorus)
maybe we've succeeded to progress
technology and a mercedes benz
but in the family the same problems persist
and we don't know how to deal with it
tolerance, everyone claims,
will complete our world
"we need faith in ourselves"
but that has already failed
but I am in pursuit of the True Hope
(chorus)
why are You like a stranger in the land
why are You like a man astounded
we know that we've sinned against You
the Hope of Israel - Saviour
the Hope of Israel - Messiah
(Jeremiah 14:7-9)
|
||||
2. |
interlude הפוגה
00:13
|
|
||
התקווה האמיתית? מה זה?
תקרא בכתובים ותדע
The true hope? What is that?
Read the Scriptures and you'll know.
|
||||
3. |
||||
Dead man in the summer heat
You feel it now beating on your face
Just a little more time running in this race
You know you got to make it through
You feel like giving it all up
You think you’ll never be enough
I’ve got just one thing here to say
Come on, won’t you listen to me
You’re not alone in the fight you fight
You’re not alone don’t give up tonight
You’re not alone somewhere inside you feel it
Someone’s behind you
No sleep in the dead of night
You lie awake questions on your mind
You wonder sometimes why you are alive
I know, sometimes its just too much
Worn out from the burden on your back
Stressed out, you can’t seem to find rest
This pain is buried in your chest
I know Someone to share your load
What if it’s true? What if it’s true?
What if there is a God and He really does love you?
What would you do? What would you do?
תירגום:
"אתה לא לבד"
כאיש שעומד למות בחום הקיץ
אתה מרגיש אותו עכשיו מכה על פניך
רק עוד קצת זמן נותר לרוץ במירוץ הזה
אתה יודע שאתה צריך לסיים אותו
אתה מרגיש לוותר על כולו
אתה חושב שלעולם לא תהיה מספיק טוב
יש לי רק משהו אחד כאן לומר
אז מה, לא תקשיב לי?
אתה לא לבד במאבק שאתה נאבק
אתה לא לבד אל תוותר הלילה
אתה לא לבד איפשהו בתוכך אתה מרגיש את זה
יש מישהו מאחוריך, תומך בך.
לא מצליח להרדם באמצע הלילה
אתה שוכב ער ושאלות במחשבותיך
אתה תוהה לפעמים למה אתה חי
אני יודע, לפעמים זה פשוט יותר מדי
שחוק מהמשא על גבך
מותש, ואינך מצליח למצוא מנוח
הכאב הזה טמון בליבך
אני מכיר מישהו שיחלוק עימך את המשא שלך
מה אם זה נכון? מה אם זה נכון?
מה אם כן יש אלוהים והוא באמת אוהב אותך?
מה היית עושה? מה היית עושה?
|
||||
4. |
Jeb and Johnny
00:54
|
|
||
5. |
||||
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא
כי־בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו
יהי־חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך
ספר תהילים ל''ג 22-20
We wait in hope for the LORD;
He is our help and our shield.
In Him our hearts rejoice,
For we trust in His Holy Name.
May Your unfailing love rest upon us, O LORD,
Even as we put our hope in you.
Psalm 33:20-22 (NIV)
|
||||
6. |
interlude הפוגה
00:22
|
|
||
우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
Psalm 33:20-22 in Korean
תהילים ל''ג 22-20 בקוריאנית
|
||||
7. |
Change שינוי
02:31
|
|||
You walk down the street
With that monkey on your back
With that chip up on your shoulder
You ain't never looking back
It's a shame you can't see
All the people left behind
And you think that you are fine
Yeah you think that you are fine
Why don't you change?
Why don't you put your past away?
Why don't you change?
Stop making the same mistake?
Why don't you change?
Cuz today is not too late
To turn yourself around the other way
You could write a book
of all the stories that you tell
There's no shortage of words
But there's no water in the well
You think you're so convincing
As you play your little game
But you're driving me insane
Yeah you're driving me insane
Why don't you change?
Why don't you put your past away?
Why don't you change?
Stop making the same mistake?
Why don't you change?
Cuz today is not too late
To turn yourself around the other way
As I write these words
I see reflections in my pen
What you hate in others
Is what you hate in yourself
So if you catch me glaring
and calling out your name
Remind me that I am the same
Yeah remind me that I am the same
But I'm gonna change
I'm gonna put my past away
I'm gonna change
Stop making the same mistake
I'm gonna change
Cuz today is not too late
To turn myself around the other way
תירגום:
"שינוי"
אתה הולך לך במורד הרחוב
עם משא מעיק על גבך
וחמום-מוח בגלל דבר-מה מן העבר שלך
אתה לעולם לא מסתכל לאחור
חבל שאתה לא יכול לראות
את כל האנשים שנשארו מאחור
ואתה חושב שאתה בסדר גמור
כן אתה חושב שאתה בסדר גמור
למה אתה לא משתנה?
למה אתה לא שם את העבר שלך מאחוריך?
למה אתה לא משתנה?
הפסק לעשות את אותה הטעות
למה אתה לא משתנה?
כי היום עוד לא מאוחר מדי
לסובב את עצמך לכיוון ההפוך
היית יכול לכתוב ספר
מכל הסיפורים שאתה מספר
אין חוסר במילים
אבל אין מים בבאר
אתה חושב שאתה כל כך משכנע
בזמן שאתה משחק את המשחק הקטנוני שלך
אבל אתה משגע אותי
כן אתה משגע אותי
בזמן שאני כותב את המילים הללו
אני רואה השתקפויות בעט שלי
מה שאתה שונא באחרים
זה מה שאתה שונא בעצמך
אז אם אתה תופס אותי נוקב מבט
וקורא בקול רם את שמך
הזכר לי שאני אותו הדבר
כן הזכר לי שאני אותו הדבר
אבל אני הולך להשתנות...
|
||||
8. |
||||
Let the earth give way
Let the mountains fall
Into the heart of the sea
Let the breakers roar
Let the mountains quake
At the sound of their surging
At the break of day, God will help us
Come and see our mighty fortress
Refuge and strength, help in trouble
We will not fear - our God is with us
Let the nations rage
Let the famines come
And the skies give warnings
Do not lose heart
The Son of Man comes
Full of power and great glory
תרגום:
בהתמוטטות הארץ
במוט הרים בלב ימים
בנהמת הנחשולים
ברעידת ההרים בקול געשם
לפנות בוקר, אלוהים יעזרנו
לכו-חזו במשגבנו רב העוצמה
מחסה ועוז, עזרה בצרות
אנו לא נירא, אלוהינו עימנו
בנהמת הגויים
בבוא תקופות רעב
ובהינתן אזהרות מן השמים
שלא תיפול רוחכם
בן האדם בא
מלא גבורה וכבוד רב
השמים והארץ יעברו
אבל דברך עדיין יעמוד
|
||||
9. |
interlude הפוגה
00:15
|
|
||
10. |
||||
יושבים ושומעים אזעקות ופיצוצים
מקווים שלא יהיו נפגעים
מצלצלים כל הקרובים
בודקים שאנחנו לא ניזוקים
אלוהים, בוא הנה
כי צריכים הגנה
אם לא ממך ממי היא תבוא
אלוהים, מה עכשיו
המציאות היא רעה
ולא יודעים מה עתיד לקרות
אני יושב בסתר עליון
אומר לה' מחסי ומצודתי
ולא אירא מפחד לילה
מחץ יעוף יומם לא אפחד
ענה לתפילותינו
שמור על ילדינו
הביא אותנו לשלום
A Prayer Under Fire
Sitting and listening to sirens and explosions
Hoping that no one will be hurt
All those close to us are calling
Checking to make sure that we’re unharmed
chorus:
God, draw near, we need protection
If not from You, from whom will it come?
God, what now? Things here are all wrong
And we don’t know what the future holds
I sit in the secret place of the Most High
I will say to the LORD, "My refuge and my fortress”
I will not dread terror by night
I will not fear the arrow that flies by day
(chorus)
Answer our prayers
Protect our children
Bring us into Peace
|
Streaming and Download help
acoustiYah recommends:
If you like acoustiYah, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp